ペリカン英語日記

英語ペラペラじゃない私と日本語ペラペラな英語人との国際結婚。英語力アップの為に日々ゆる〜く勉強中。そんな毎日の中、耳にする英単語やイディオムを書き留めておきます。

イディオム

使えそうなイディオムがテンコ盛り😆‼︎な “Breaking Bad” その1

こちら‍♀️The devil is in the details. - ペリカン英語日記でお伝えした様に、只今ドラマ "Breaking Bad" を家族で毎晩楽しんでいるところであります。 とにかく面白くて、毎晩3話は観るので、もうアッと言う間にシーズン4も半ば。 何故だかイディオムが…

The devil is in the details.

Oh no!! またまた前回の投稿から3週間以上経ってしまったよ〜。 お陰様で元気にはしていたんですが、ジグソーパズルにすっかり気を取られしまい、ブログが疎かになってしまってました。 気分転換と言うか、こんな時なのでボ〜ッと無になる時間も必要じゃな…

Head over heels

正直言うと、この方の話題も聞きたくないし、顔も見たくないし、全然興味無いんですが。 皆さんのコメントが気になったので、ちょっと覗いてみたら、懐かしいイディオムを発見。 "head over heels" 懐かしい。 久しぶりに見たけど、意味忘れちゃった〜。 あ…

dwell on

時代は変わり、お金は掛からないし、お互いの顔まで見ながら国際電話が掛けられちゃう時代になりましたね。 初めてそんな事が出来る様になったのは、確か娘がまだ赤ちゃんだった頃だと記憶します。 でもその頃、私の田舎の両親はコンピューターもインターネ…

A penny saved is a penny earned.

ロックダウンやら外出自粛やらの今日この頃、皆さん如何お過ごしですか? (何処の国か分かるかな?あ〜、いつかまた行きたいなぁ。写真は2011年4月) 『英語の本を読みなさいよ。』との声が聞こえる様な、聞こえない様な…。 (英語本の)読書がどうし…

Don’t cry over spilled milk.

まだ外は暗い明け方前、夫婦揃ってトイレで目を覚ましました。 トイレ行きたい前って夢見る事多いですよね。 赤ペン先生: I had a weird dream. I was at the beach and saw some Japanese people having Nomikai. And I joined them and gave them my busin…

the proof is in the pudding そして、What is ASMR??

(スコーン。人生初で作ったよ。) 普段は買わない生クリームを買ったので、何か良いレシピはないかな〜と探していたら、良いのを発見! Cook Kafemaru さんのスコーン。 おうちアフタヌーンティーに最適じゃないの〜。 絶品!バター卵なし生クリームで作るス…

double-edged sword

Easter weekend の4連休。 (娘が友達から貰ったイースターエッグが1個だけ残ってたよ。) ロックダウン中で、出掛ける予定はゼロなので、友達とウェブチャットする約束を数件立てました。 こんな時だからこそ、元気にしているかの確認も兼ねて、久しく連…

Stay well. Stay at home. Save lives.

今日(4月10日)もラジオを聞いてみました。 またイギリス政府の Daily Coronavirus briefing の中継。 下記はこちらhttps://m.youtube.com/watch?v=VM5SYjV9uPA&t=744s の一部(9:55〜12:32)の字幕を抜粋したものです。 またもや『あ。前に聞…

chalk and cheese

2月になりました。 今年も残すところ11ヶ月。 今年の抱負、覚えてますか〜。 私は『英語の本を読む』です。 Douglas が貸してくれた本 "Mother Tongue" は諦めたので、(赤ペン先生は笑って読んでいたので、面白い本だと思いますよ。)じゃあ何を読もうか…

throw someone under the bus

毎日の日課…と言うか…、本当は日課にしてはいけない、日課とも呼んじゃってはいけない、毎日の時間の無駄遣い-YouTube surfing 。 やめられないだな〜コレが。 だいたい見る物は決まっているのですが、今日はたまたま大好きな女優さん Emily Blunt がEllen …

hold one’s horses

Our personal training day!!️‍♀️ 先ずは30分の私のトレーニングから始まります。 Bent-Over Dumbbell Lateral Raise (with 0.5kg) Standing Dumbbell Lateral Raise (with 0.5kg) Overhead Press (with 12kg barbell) とここで、PTさんから重さを変える…

coin a phrase

"drop like flies" (drop like flies - ペリカン英語日記) の日記を書いた時、赤ペン先生に 『何故に死んじゃう事を "kick the bucket" と言うの?』 『"kick the bucket" と "bucket list" の bucket は関係があるの?』 と言う質問をしたのですが、「そん…

drop like flies

ひとりっ子の赤ペン先生は、出来るだけ週末はオカンにFaceTime 電話を入れてあげる様に努めています。 私的には毎週も必要⁈月1位でイイじゃ〜んって感じてますが。 と言うのも、時間がたっぷりある義オカンは、話し出したら止まらない、おまけに聞く話は毎…

play it by ear

今年の抱負は毎年恒例の 『(英語の)本を読む事』と、もう一つ。 『身体を少しでも引き締める』です! 年末に、私達のパーソナルトレーナーさんから「来年の夏辺りに(遠くに)引っ越します。」 との電撃発表があり、ガガガガ〜〜ン‼︎ あと6ヶ月程しかトレ…

hit the nail on the head

ちょっとだけど嬉しい知らせがありました〜。 うちの一人娘ちゃんは今年大学受験。 学校で猛勉強中()であろう時間帯に、娘から家族グループにテキストが。 娘: I got an offer from ○○○. But it's a conditional offer so I need to get good grades for t…

天気の子 / Weathering With You

赤ペン先生と駅に向かう途中にこのポスターを発見。 私: Look. The English title for "天気の子" is "Weathering With You". What do you think? What does "weather with you" mean? 赤ペン先生: Interesting. We don't say "weather with you" but we say…

step up to the plate

赤ペン先生に "take it out on"(take it out on - ペリカン英語日記 )は、ドラマBreaking Bad から拾ったイディオムで、他にも沢山の単語をリストアップした事を話しました。 (その話題はこちら “Breaking Bad” を binge watching - ペリカン英語日記) 私:…

elephant in the room

今朝もオーストラリアで続く森林火災のニュース。 色んな意見はあるでしょうが、私達夫婦は気候変動を信じていますし、この大規模な森林火災も地球温暖化が原因だと思っています。 夫婦で気候変動について話すと、最終的にはいつもある考えに辿り着きます。 …

take it out on

帰りは3-4-3席の飛行機✈️。 娘は窓際、私は真ん中に陣取ったところで、赤ペン先生はトイレへ。 その直後、搭乗してきたある女性が彼女の大荷物を私の横の(赤ペン先生の)席にドサッ。 一瞬目が合うも『荷物置いて、何か悪い?』とでも言いたげ気な表情…

Get a hold of yourself.

休暇でアメリカに行きます。 私のESTA(ビザ)はまだ期限切れてないはず…。 いつも有効期間が切れる時は、30日前にお知らせが来てたし…。 大丈夫だよね〜と思っていたものの、いつ有効期間が切れるか定かではなく…。 でも、の文言を見たとたんパニック…

“Breaking Bad” を binge watching

Netflix で “Breaking Bad” の続編映画 “El Camino” が公開となりました。 う〜、気になる〜‼︎ 初めて“Breaking Bad” を観た時の衝撃たるや! 間違いなくお薦めドラマの一つです! Jesse役のAaron Paul の声がイイんだなぁ〜。”El Camino”(はJesseが主役)…

carry away / last straw

久々にJasmin とのお散歩〜。 1週間以上振りなので、お互いの近況報告。 私からは、先週の土曜日に赤ペン先生がベロンベロンに酔っ払って帰って来て、真横にトイレがあるにも関わらず、トイレではなくシンクにオエ〜ッ、そして詰まる。で、私は大発狂、怒り…

bite the bullet

今年の夏休みは、娘と一緒に実家に帰省をしました。 日程は随分前に決めていたのですが、実はその時からずっと帰省する事が憂鬱で憂鬱で全く楽しみではありませんでした。 と言うのも、父親の母親へ対するモラルハラスメントが酷く、数年前私一人で帰省した…

you couldn’t make it up

英語のニュースを見ていても、まだまだ内容がちゃんと分からないワタクシであります。 数年前父親に「もうお前も英語のニュースくらい理解出来るだろう。」と言われ、「え…分からない事の方が多いよ。」と答え、ビックリされた事があります。 旦那が英語人で…

black sheep of the family

日本や日本文化が好きで、またヨガやブッククラブなどなどとにかく趣味が豊富なRose. 数ヶ月前からは墨絵を始め、お喋りも兼ねて作品を見に家にいらっしゃい、と誘って頂いたので早速お邪魔することにしました。 彼女オリジナルの墨絵が幾つか壁に貼ってあり…

killing two birds with one stone

トレーナーさんとのやり取り。 Me: Today’s workout for me was hoovering carpeted rooms. Our Dyson vacuum is about 7.5kg so it isn’t easy to maneuver it! Mr. Trainer: Ha ha. Good. That’s killing two birds with one stone. 一石二鳥。 日本語と一…

Is the pope a Catholic?

この間は Jasmin の誕生日でしたが、今度は彼女の旦那様の誕生日が間近。 J : I went shopping yesterday and got a present for my husband. It is a bit of a joke but I got an anti-snore pillow for him. Me : Does he snore a lot when he is sleepin…

scream bloody murder

駅のトイレから出て来ると、先に用を済まして私を待っていた赤ペン先生が笑いながらこう聞いてきました。 Did you see the kid screaming bloody murder? 私が⁉️な顔になっていると、先生が「あ、あそこにいる〜」と見た先にお母さんから何か言われているグ…

break a leg

今日はお友達がダンスのパフォーマンスに出る日。 あ〜、やっとあのフレーズが使えるんじゃないの〜。ステージに立つ前の人に掛けるあのフレーズが!早速メールをしよっと。 I heard that you have a dance performance today. Enjoy and break a leg. でも…