おススメの映画&ドラマ
Nick Sheff 氏著、"Tweak: Growing Up on Methamphetamines" と、Nick さんのお父さん David Sheff 氏著、"Beautiful Boy: A Father's Journey Through His Son's Addiction" の2冊の本を映画化した "Beautiful Boy" を観ました。 この映画を観るのは2回目…
Facebook で、下記の記事のお友達 M さんのコメントを目にしました。 私: Did you see M's comment on Facebook about Tfl? 赤ペン先生: Aha... 私: Listen. "Tfl has bought the Picadilly line some fancy train." Guess what? It says "You had me at ful…
4月、春休みで1週間程自宅に戻って来ていた我が家のカワイイ一人娘ちゃん。 春休みでゆっくり出来るのかと思いきや、やるべき課題が山の様にあるとの事。 その上体調を崩してしまい "This month I am insanely busy. So getting sick has kind of messed u…
Mr. Potato Head は、アメリカの玩具メーカー、Hasbro 社が1952年に発売して以来、世界中で愛されている玩具なんですが、うちの娘ちゃんは持っていませんでした。 このオモチャを持っているお友達もいなかったし、お店で見た事もないので、私は実物がど…
Reference を知らないと分からない表現 - ペリカン英語日記 でもお伝えした様に、家の可愛い一人娘ちゃんのクリスマス休暇中、家族で沢山ドラマ/映画を観ました。 (現在も進行中。) "君の名は" を観たのはこれで2回目(1回目は英語吹き替え版)なんです…
blow/knock someone's socks off It means to impress someone favorably, to surprise someone in a positive manner, overwhelm, or excite one. これは何をしていた時に聞いたイディオムか忘れてしまいましたが、私の靴下も丁度脱げてて、赤ペン先生が笑…
我が家の可愛いひとり娘ちゃんは、クリスマス休暇に自宅に帰って来ていたのですが、休み中も勉強で大忙し。 私達が娘とゆっくり過ごせるのは、夕食と夜の映画/ドラマ鑑賞の時間だけ。 "The Crown season 4" から始まり、"Queen's Gambit", "His Dark Materi…
明けましておめでとうございます。 クリスマス〜の年末年始、皆様如何お過ごしでしたでしょうか? 我が家は、大学生になり寮生活を始めた娘も12月初旬に帰宅し、家族皆んなでクリスマス&年末年始を過ごす事が出来ました。 こんな時なので、取り立てて特別…
"Homeland" final season を観終わりました。 なかなか意味が覚えられず、私はアホなのか⁈と思ってしまう…よね - ペリカン英語日記 一応、final season って事にはなっていますが、よくありがちな open-ended conclusion (特定の結論を目指さない終末)で、…
なかなか意味が覚えられず、私はアホなのか⁈と思ってしまう…よね - ペリカン英語日記 でご紹介した "exploit / exploitation " 。 この単語、ニュースとかでよく耳にした様な気がするので、そんなの日常生活でどう使うのよ〜って思っていたら、この前義オカ…
ドラマの設定があり得なさ過ぎて、興味が薄らいできていた旦那様でしたが、最後まで一緒に BBC の "Sherlock" を観終えました。 お気に入りの俳優さんの声を聞きながら眠りにつくシアワセ - ペリカン英語日記 でも書いたのですが、私にはかなり難解なドラマ…
いや〜、最近ちょっとイイもの見つけちゃったんですよね〜。 それは私の大好きな Cillian Murphy 氏が curator を務めるラジオ番組ですぅ。 キャァァァ‼︎おまけに、スタジオではなく彼の自宅の basement で録音しているって事で、何か色々想像しちゃってドキ…
今朝は嫌〜な夢で目が覚めました。 私: I woke up with a bad dream this morning. 赤ペン先生: You often have weird dreams and I don't like it but what was your dream? 私: I was gunpointed. 赤ペン先生: No, no. You can't say gunpointed. You can …
BBC 作製、Benedict Cumberbatch 主演の "Sherlock" を観ていたある晩の事。 赤ペン先生: Who is that? 私: That is a lab lady. 赤ペン先生: What? 私: The lab lady! The one who helped Sherlock. 赤ペン先生: I don't understand. Never mind. 暫く後… …
(日本の花火はやっぱりサイコーだよね〜。) "Remember, remember the fifth of November gunpowder, treason and plot, I see no reason why gunpowder treason should ever be forgot." 今日、11月5日は Guy Fawkes Night (also known as Guy Fawkes D…
“Emily In Paris” (エミリー、パリへ行く)を観て懐かしむ『外国人 in Paris あるある』 - ペリカン英語日記 から続きまして、最近観た "Emily in Paris" について。 このドラマが配信されてから、視聴者が色々と反応している様で(私も正しくその一人)、…
Netflix original series "Emily In Paris" season 1 の配信が、10月頭から始まりました。 全10話あり、エピソードはどれも30分足らずなので、私達は3日間で観終わってしまいました。 私はどんなドラマか全く知らずに1人で観始めたのですが、アハ〜…
(RuPaul's Drag Race season 7 の Queens)"RuPaul's Drag Race" は、シーズン7に突入しております。 "Breaking Bad" も『Bワード』満載でしたが、(“Breaking Bad” を binge watching - ペリカン英語日記)この "RuPaul's Drag Race" は、『Bワード』も…
先週の日曜日、我が家の可愛いひとり娘ちゃんが大学の寮へ引っ越ししました。 大学へは電車で30分と、自宅から通学出来る距離に住んではいるのですが、お友達からの "If you want to enjoy uni life fully, especially in the first year you should defin…
("Peaky Blinders" を観ると、あなたもウィスキーを飲みたくなっちゃうかも。でも、煙草はやめとこうね。) Whisky distillery にて Tour & Tasting - ペリカン英語日記 私: Whisky distillery tour was fun. I though about telling you to take someone e…
Cover girl, put the bass in your walk Head to toe, let your whole body talk Walk, now walk Walk, now walk (And what?) (脚長ッ‼︎ 知ってます⁈彼女の身長は193㎝!) 最近、一人で "Rupaul's Drag Race" を観始めました〜。 一気にシーズン1を観…
ここ最近、夕飯時に必ずする親子の会話が So what are we going to watch tonight? 前はシリーズ物のドラマを観ていたのですが、"Killing Eve" を観終わってからは、映画を観る様になりました。 (BBC "Killing Eve" の一場面) は、"Killing Eve" シーズン…
使えそうなイディオムがテンコ盛り‼︎な “Breaking Bad” その1 - ペリカン英語日記 使えそうなイディオムがテンコ盛り‼︎な “Breaking Bad” その2 - ペリカン英語日記 使えそうなイディオムがテンコ盛り‼︎な “Breaking Bad” その3 - ペリカン英語日記 "Brea…
ドラマのネタバレ注意! まだまだイディオムが続きます。 使えそうなイディオムがテンコ盛り‼︎な “Breaking Bad” その1 - ペリカン英語日記 使えそうなイディオムがテンコ盛り‼︎な “Breaking Bad” その2 - ペリカン英語日記 先ずはこちらのイディオムから…
使えそうなイディオムがテンコ盛り‼︎な “Breaking Bad” その1 - ペリカン英語日記 "Breaking Bad" シーズン2で、主人公の妻スカイラーが、急に姿を消した夫ウォルターを探すべく、その捜査に来た警察官に色々な情報を伝える場面。 ある程度の情報を渡した…
こちら♀️The devil is in the details. - ペリカン英語日記でお伝えした様に、只今ドラマ "Breaking Bad" を家族で毎晩楽しんでいるところであります。 とにかく面白くて、毎晩3話は観るので、もうアッと言う間にシーズン4も半ば。 何故だかイディオムが…
Oh no!! またまた前回の投稿から3週間以上経ってしまったよ〜。 お陰様で元気にはしていたんですが、ジグソーパズルにすっかり気を取られしまい、ブログが疎かになってしまってました。 気分転換と言うか、こんな時なのでボ〜ッと無になる時間も必要じゃな…
時代は変わり、お金は掛からないし、お互いの顔まで見ながら国際電話が掛けられちゃう時代になりましたね。 初めてそんな事が出来る様になったのは、確か娘がまだ赤ちゃんだった頃だと記憶します。 でもその頃、私の田舎の両親はコンピューターもインターネ…
先日の Studying English is my lifetime study!! - ペリカン英語日記 で、娘が昔読んだ "Eleanor and Park" の裏表紙の評価の中に気になる単語が。 "Funny, hopeful, foulmouthed, sexy, and tear-jerking, this winning romance will captivate teen and a…