thirsty work と “Killing Eve”
ここ最近、夕飯時に必ずする親子の会話が
So what are we going to watch tonight?
前はシリーズ物のドラマを観ていたのですが、"Killing Eve" を観終わってからは、映画を観る様になりました。
(BBC "Killing Eve" の一場面)
👆は、"Killing Eve" シーズン3の一場面。
韓国レストランの厨房で働いている主人公 Eve (左)を訪ねて来た元上司 Carolyn。
缶ジュースを開け、正に飲もうとしている Eve に
Thirsty work, I imagine.
と言う場面です。
ここを観た時は、厨房って暑いしね、喉乾くよね〜って思っただけだったのでした。
ところが数日後、"Life After Life" を聴いていると、またこの thirsty work が出てきたので調べてみる事に。
thirsty work
『喉が渇く仕事、汗をかく仕事、肉体労働』
辞書に thirsty work でちゃんと意味がのっていました。
意味は調べなくても分かるものではありますが、汗をかき喉が渇く様な肉体労働を thirsty work と言うとは知りませんでした。
さて、この "Killing Eve"。
主人公は "Grey's Anatomy" の Cristina 役でお馴染みの Sandra Oh 。
"Killing Eve" でも主役として素晴らしい演技をしていた彼女。
今までは 『"Grey's Anatomy の Sandra Oh』って感じでしたが、これからは『"Killing Eve" の Sandra Oh』って言われる様になるかもしれませんね。
そんな素晴らしい演技を披露してくれた Sandra Oh のこのドラマのおススメ度なんですが…むむむむ…。
最初は面白かったんですけどねぇ…。
主人と私は、シーズン3あたりからは、仕方なしにガンバって観ているって感じでした。
母: Did you like "Killing Eve"?
娘: It was all right.
母: We finished season 3. Are you interested in season 4?
娘: If there is nothing to watch, I will watch it, I guess. What about you, dad? Are you going to watch season 4 when it's available?
父: No. Season 3 sucked. I didn't like it. I won't watch it but you guys are welcome to watch it.
だそうです😅。あちゃ〜。
期待していたドラマだっただけに、残念なんですが、私もシーズン4…観ないかなぁ…。
"Killing Eve" の話題の1つが、多言語そして色んなアクセントの英語を操る暗殺者 Villanelle 役の Jodie Comer。
主人は、ロシア訛り英語、イギリス英語、アメリカ英語、ロシア語、フランス語などなどを喋るこの女優さんに「スゴいね!」と、とても感心していました。
確かにスゴい事だとは思うんですが、私はあまり慣れていないので、Villanelle だけでなく彼女の仲間 Konstantin が喋るロシア訛りの英語に四苦八苦していました。
また見所の1つが、暗殺者 Villanelle の衣装。
次から次へと色んな衣装で登場するので、オシャレ好きな人は観て楽しいかもしれません。
私は、こう云う(観ていませんが) Jennifer Garner の "Alias" みたいな女性のコスプレ系がどうも苦手なんで、奇抜な衣装で現れる度に、うわ〜何コレ〜って感じになってました。
Konstantin の笑い方も、どうにも気に入らず、彼が笑う度にイライラ😅。
そんな訳で、私からは強くおススメしないんですが、"Killing Eve" のおススメ度は10点満点中…6ってところでしょうか。
(主人はシーズン3に関しては3だそうです。キビシ〜。)
"Grey's Anatomy" は、めっちゃおススメですよ〜👍。