ペリカン英語日記

英語ペラペラじゃない私と日本語ペラペラな英語人との国際結婚。英語力アップの為に日々ゆる〜く勉強中。そんな毎日の中、耳にする英単語やイディオムを書き留めておきます。

㊗️キャプテン・サー・トムさん、ナイト爵位授与式🎉🎉

f:id:Pelicansan:20200718193143j:image

(トム・ムーアさんの爵位授与式の様子。ITV News より。エリザベス女王、めっちゃ良い笑顔😆。)

 

元キャプテン・トム、現キャプテン・サー・トムで知られる御年100歳のトム・ムーアさん。

英国の医療従事者さん達の為に£32m以上もの寄付金を集めただけでなく、インタビューなどから感じられる謙虚さ、人柄の良さで国民的英雄となったトム・ムーアさんが、17日、ウィンザー城にてエリザベス女王からナイトの爵位を正式に授与されました〜🎉🎉。

 

私もこの日を楽しみに待っていましたが、エリザベス女王とキャプテン・サー・トムさんがやっと対面出来た事を嬉しく思います。

 

Capt Sir Tom Moore knighted in 'unique' ceremony - BBC News の記事には、『ユニークな授与式』とありましたが、こんな時ですし、御二方御高齢なので従来通りとはいかないのは仕方ないですよね。

でも、エリザベス女王もお付きの人もめっちゃ笑顔で、何だか和やかで、とてもプライベートでアットホームな感じの授与式に見えました。

お天気にも恵まれて良かったですね。

 

授与式後、キャプテン・サー・トムさんはインタビューでこう話されました。

I am absolutely overawed.
This is such a high award and to get it from Her Majesty as well - what more can anyone wish for? This has been an absolutely magnificent day for me. 
                                          (By Captain Sir Tom BBC News)

f:id:Pelicansan:20200718204243j:image

英辞郎の訳を見るとちょっと感じ悪い意味…。

ううん、そうなのかなぁ。

ならば『恐縮する』と言う訳はどうかと赤ペン先生に聞きましたが、違うとの事。

赤ペン先生overawe なんて言葉を使った事もないと言っていましたが、『圧倒される』Overwhelmed with emotion と言う意味合いなんだそう。

f:id:Pelicansan:20200718212229j:image

                        

久しぶりにキャプテン・サー・トムさん&ご家族を見て、また元気頂きました😊。

(映像はこちら💁🏻‍♀️https://m.youtube.com/watch?v=YvCGusV7hrc

 

違う映像では、エリザベス女王My granddaughter got married this morning. と話してましたが、授与式の前には同じウィンザー城のチャペルで行われた孫娘ベアトリス王女の結婚式にも出席されていたんですね。

結婚式の写真はまだ公式発表されてないそうなんですが、その日はキャプテン・サー・トムさんの大事な日である事、またこの授与式がエリザベス女王の4ヶ月ぶりの対面公務である事から、この2人の注目を奪わないための配慮だった様ですよ。

さすが、生粋の王女様。

わざと

stealing someone's thunder

しまくってる、英国王室引っ掻き回して去って行った誰かさんと大違いですね😏。(あ、まだまだ引っ掻き回し真っ最中でした。現在進行形。)

f:id:Pelicansan:20200718213032j:image

 

キャプテン・サー・トムさん、どうぞ健康で長生きして下さいね😊。

また次の明るい話題を期待してます!


“Tomorrow will be a good day.” by Captain Tom - ペリカン英語日記

“It’s never too late to make a difference.” by Captain Sir Tom - ペリカン英語日記