ephemeral
ephemeral
ちょうど1年前の今頃、ハラハラと散る桜🌸の木の下で赤ペン先生に教えて貰った単語。
Cherry blossoms are beautiful from the beginning to the end.
The ending is certainly ephemeral.
I understand why Japanese people love and adore them.
この単語をブログに載せるまで1年も掛かってしまいました。
今朝は少し風が強く、八重桜の花びらがホロホロと舞っていて、この単語を思い出しました。
この単語の響きも素敵じゃないですか?
👆この写真を "No idea what this is but it's pretty." とSNSに載せたら "That looks like kwansan double flowering cheery" とコメントが返ってきました。
調べたら『八重桜』と言う意味。
『八重桜』って英語で、"double flowering cheery" "double cherry blossoms" って言うんですね。
名前は知ってますが、『八重桜』がこんな花って、日本人なのに恥ずかしながら知りませんでした😅。
一般的な桜(ソメイヨシノ)より開花時期が遅いと知りました。
お花の名前、幾つくらい英語で言えます? - ペリカン英語日記 にも載せた wisteria (藤の花)も咲き始めましたよ😃。
👇こんな花も見つけました。
何でしょう?黄色い藤の花🤔?
あちこちで色んな花が咲き始め、お散歩も更に楽しい季節になりました😊。